Mahabharata Udyoga Parva – शकुनिः सौबलः शल्यः सौन्धवॊ ऽथ जयद्रथः

Shloka (श्लोक)
शकुनिः सौबलः शल्यः सौन्धवॊ ऽथ जयद्रथः
विन्दानुविन्दाव आवन्त्यौ काम्बॊजश च सुदक्षिणः
⚡ Quick Meaning
This shloka mentions notable warriors and kings present in the epic battle.
Translations
English Translation
Shakuni, the crafty one; Shalya, the brave warrior; Saunandhva, and Jayadratha, alongside Vinda and Anuvinda, the capable warriors from Kamboja, were all present on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
शकुनि, चालाक; शल्य, साहसी योद्धा; सौनंधव और जयद्रथ, साथ में विंदा और अनुविंदा, काम्बोज के सक्षम योद्धा, सभी युद्धभूमि पर उपस्थित थे।
Commentary
Context
This verse enumerates key characters in the Mahabharata who play significant roles during the battle.
Meaning
It highlights the diverse and formidable enemies faced by the Pandavas, showcasing the complexity of the conflict.
Application
This serves as a reminder of the multifaceted challenges we encounter in life, encouraging readiness to face them with wisdom and strength.
