Mahabharata Udyoga Parva – सॊ ऽसमि वाच्यस तवया राजन पूर्वम एव समागमे

Shloka (श्लोक)
सॊ ऽसमि वाच्यस तवया राजन पूर्वम एव समागमे
न यॊत्स्ये पाण्डवान संख्ये नापि पार्षत सात्यकी
⚡ Quick Meaning
This shloka reveals a warrior’s intention not to fight against the Pandavas.
Translations
English Translation
The speaker conveys to King Dhritarashtra that he has already made it clear earlier that he would not engage in battle against the Pandavas, which includes warriors like Satyaaki who are known for their valor.
हिंदी अनुवाद
वक्ता ने राजा धृतराष्ट्र को बताया कि उन्होंने पहले ही स्पष्ट कर दिया था कि वे पाण्डवों के खिलाफ युद्ध में भाग नहीं लेंगे, जिसमें सत्यकी जैसे वीर भी शामिल हैं।
Commentary
Context
This verse is pivotal as it establishes the positions of warriors and their ethical stances regarding the ongoing war.
Meaning
The refusal to fight against the Pandavas showcases internal conflict within the Kaurava camp and speaks to the complexity of allegiance in warfare.
Application
This teaches that moral judgments are vital, even in the heat of conflict; standing firm on principles is commendable.
