Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 109 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

मुमोच ह दशग्रीवोनिःसङ्गेनान्तरात्मना ।।6.109.21।। व्यायच्छमानंतंदृष्टवासत्वरमरावणंरणे । प्रहसन्निवकाकुत्स्थसन्दधेनिशितान्शरान् ।।6.109.22।। स मुमो च ततोबाणान्शतशोऽथसहस्रशः ।

Shloka Translation (IAST)

mumoca ha daśagrīvo niḥsaṅgenāntarātmanā || 6.109.21 || vyāyacchamānantaṃ dṛṣṭavāsatvaramarāvaṇaṃ raṇe | prahasan nivakākutstha sandadhena niśitān śarān || 6.109.22 || sa mumoca ca tatobāṇān śataśo ‘tha sahasraśaḥ.

Shloka Meaning in English

Seeing the ten headed Ravana releasing arrows with enthusiasm, not thinking of anything in his mind, quickly Kakuthsa laughed at them, fixed pointed arrows, and released hundreds and thousands.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

दशग्रीव रावण ने उत्साह से बाण छोड़े, अपने मन में किसी चीज़ का विचार किए बिना। तब काकुत्स्थ ने उन पर हंसते हुए, तेज बाणों को तानकर, सैकड़ों और हजारों बाण छोड़े।

Life Lessons

Life Lessons in English

In moments of challenge, maintaining focus and composure can lead to effective action. Laughter and confidence can empower us to face adversities with strength.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

चुनौतियों के क्षणों में, ध्यान और संयम बनाए रखना प्रभावी कार्रवाई की ओर ले जा सकता है। हंसी और आत्मविश्वास हमें कठिनाइयों का सामना करने की शक्ति प्रदान कर सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, staying calm under pressure is crucial for success. Embracing a positive attitude can help us tackle problems more effectively.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, दबाव में शांत रहना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। सकारात्मक दृष्टिकोण अपनाने से हम समस्याओं का अधिक प्रभावी ढंग से सामना कर सकते हैं।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.