Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 16 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शूराश्चबलवन्तश्चकृतास्त्राश्चरणाजिरे । कालाभिपन्नास्सीदन्तियथावालुकसेतव ।।6.16.24।।
Shloka Translation (IAST)
śūrāścabala-vantaśca kṛtāstrāścaraṇājire | kālābhipannāssīdanti yathāvāluka-setava || 6.16.24 ||
Shloka Meaning in English
“Even the heroic archers and mighty men wielding weapons will fall in war seized by death like the dams of sands.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक कहता है कि वीर धनुर्धारी और शक्तिशाली लोग जो अस्त्र-शस्त्र धारण करते हैं, युद्ध में मृत्यु द्वारा इस प्रकार गिरेंगे जैसे कि बालू की दीवारें।
Life Lessons
Life Lessons in English
No matter how strong or skilled one may be, death is inevitable and can strike anyone at any time.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कोई भी कितना भी शक्तिशाली या कुशल क्यों न हो, मृत्यु अनिवार्य है और किसी भी समय किसी पर भी आ सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should remember that our achievements and strength are temporary; humility and preparedness for life’s uncertainties are essential.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें याद रखना चाहिए कि हमारी उपलब्धियाँ और ताकत अस्थायी हैं; जीवन की अनिश्चितताओं के लिए विनम्रता और तैयारी आवश्यक है।
