Mahabharata Udyoga Parva – अभ्येत्य तवां तात वदामि संजय; अजातशत्रुं च सुखेन पार्थम

Shloka (श्लोक)
अभ्येत्य तवां तात वदामि संजय; अजातशत्रुं च सुखेन पार्थम
कच चित स राजा कुशली सपुत्रः; सहामात्यः सानुजः कौरवाणाम
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys a message from Sanjaya to the king regarding the peaceful nature of the Pandavas.
Translations
English Translation
In this verse, Sanjaya reports to the king about the peaceful disposition of the Pandavas and conveys a greeting regarding a king who is capable and has supportive allies accompanying him, indicating stability in their realm.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, संजय राजा को पांडवों की शांतिपूर्ण प्रवृत्ति के बारे में सूचित करते हैं और एक सक्षम राजा का अभिवादन भेजते हैं, जिसके पास सहायक सहयोगी हैं, जो उनके साम्राज्य में स्थिरता का संकेत देते हैं।
Commentary
Context
This shloka reflects on the political landscape during the Udyoga Parva, where peace negotiations are crucial.
Meaning
It suggests how peace can be maintained, emphasizing the importance of strong leadership and loyal followers.
Application
In a modern context, it illustrates how a leader’s capability and solid teamwork foster a harmonious environment.
