Mahabharata Udyoga Parva – आकर्णपूर्णायत संप्रयुक्तैः;

Shloka (श्लोक)
आकर्णपूर्णायत संप्रयुक्तैः;
शरैस तदा संयति तैलधौतैः
अन्यॊन्यम आच्छादयतां महारथौ;
मद्राधिपश चापि युधिष्ठिरश च
⚡ Quick Meaning
A fierce confrontation ensued between Yudhishthira and Madra King with arrows streaming their way.
Translations
English Translation
At that time, the two great charioteers, Yudhishthira and the Madra King, engaged in battle, their arrows striking like oil-dipped torches. They shielded each other with their ranks of archers, creating a spectacle of interlocking strength and valor.
हिंदी अनुवाद
तब, युधिष्ठिर और मद्राधिपति दो महान ध्वजधारी एक साथ लड़ाई में लिप्त हो गए; उनके तीर तैल की तरह विद्यमान थे। उन्होंने अपने-अपने धनुषधारियों की पंक्तियों से एक-दूसरे को ढक लिया, जिससे साहस और शक्ति का एक शानदार प्रदर्शन बना।
Commentary
Context
This shloka describes a pivotal moment in the battlefield during the Kurukshetra war where the focus shifts between two prominent leaders engaged in fierce combat.
Meaning
The description emphasizes the intensity and the valor of the charioteers, showcasing their skill and the stakes of the battle they are involved in.
Application
This shloka highlights the importance of resilience and bravery in challenging situations, which can inspire one to face their battles with courage.
