Mahabharata Udyoga Parva – आपतद्भिस तु तैस तत्र परभग्नं तावकं बलम

Shloka (श्लोक)
आपतद्भिस तु तैस तत्र परभग्नं तावकं बलम
संचुक्षुभे महाराज वातैर इव महार्णवः
⚡ Quick Meaning
In the tumultuous battle, the Pandava forces stirred, resembling a great ocean under the storm.
Translations
English Translation
The warriors of the Kauravas, troubled by adversity and surrounded by the ferocity of the battlefield, trembled like the mighty ocean tempest. King Bhishma observed this surge of the Pandava army, striding forth with valor and strength.
हिंदी अनुवाद
कौरवों के योद्धा संकट में पड़े हुए और युद्धक्षेत्र की तीव्रता से घिरे हुए, महान सागर की तरह काँप रहे थे। राजा भीष्म ने इस तरह से पाण्डवों की सेना के उभार को देखा, जो साहस और शक्ति के साथ आगे बढ़ रही थी।
Commentary
Context
This shloka appears during the epic battle of Kurukshetra, showcasing the formidable might of the Pandavas as they approach their foes.
Meaning
The imagery of the ocean signifies overwhelming power, illustrating how the Pandava forces were a force to reckon with amidst the chaos of war.
Application
This shloka teaches us to remain resilient in the face of challenges, much like how the ferocious waves of the ocean rise and surmount barriers.
