Mahabharata Udyoga Parva – इतॊ दत्तेन जीवन्ति देवताः पितरस तथा

Shloka (श्लोक)
इतॊ दत्तेन जीवन्ति देवताः पितरस तथा
तस्माद आनानि देयानि बराह्मणेभ्यॊ विजानता
⚡ Quick Meaning
The deities and ancestors live on what is given to them; therefore, it is known that offerings to the Brahmins are to be made.
Translations
English Translation
The gods and ancestors are sustained by the offerings they receive, and thus, it is understood that one should provide offerings to the Brahmins according to their awareness and understanding of duty.
हिंदी अनुवाद
देवता और पितर उन वस्तुओं पर निर्भर करते हैं जो उन्हें दी जाती हैं; इसलिए, यह देखा गया है कि ब्राह्मणों को उपहार देने की आवश्यकता है उनके ज्ञान के अनुसार।
Commentary
Context
This verse emphasizes the importance of doing appropriate offerings to the deities and ancestors in line with the established rituals in Hindu tradition.
Meaning
It suggests that sustenance in the spiritual realm is a mutual relationship, where offerings made to the Brahmins play a crucial role in maintaining dharma.
Application
Regular offering practices not only ensure blessings from the divine but also reaffirm one’s duty towards maintaining social and cosmic order.
