Mahabharata Udyoga Parva – तं रतहं मेघसंकाशं वैयाघ्रपरिवारणम

Shloka (श्लोक)
तं रतहं मेघसंकाशं वैयाघ्रपरिवारणम
संदृश्य पाण्डुपाञ्चालास तरस्ता आसन विशां पते
⚡ Quick Meaning
The Pandavas, upon seeing the mighty chariot warrior, were filled with fear and concern.
Translations
English Translation
Upon setting their eyes on the formidable figure of the chariot warrior, who appeared like a cloud and was surrounded by tigers, the Pandavas, along with the Panchalas, were filled with trepidation. This reaction highlights the impact of a powerful adversary on the morale of the opposing forces.
हिंदी अनुवाद
जब पाण्डव उस चक्रव्यूह योद्धा को देखते हैं, जो बादल की तरह विशाल और बाघों से घिरा हुआ होता है, तो वे और पाञ्चाल डर और चिंता से भर जाते हैं। यह स्थिति दर्शाती है कि शक्तिशाली प्रतिद्वंद्वी का प्रभाव विरोधी सेनाओं की मनोबल पर कैसे पड़ता है।
Commentary
Context
This shloka depicts a moment of confrontation, emphasizing the psychological aspect of warfare and the effect of intimidating foes.
Meaning
The fear experienced by the Pandavas serves as a reminder that strong foes can significantly impact the morale and strategy of opposing forces.
Application
This teaches us the importance of understanding both our strengths and the fear we inspire in others, influencing the dynamics of any competition.
