Mahabharata Udyoga Parva – ततः हाहेति सहसा नादः समभवन नृप

Shloka (श्लोक)
ततः हाहेति सहसा नादः समभवन नृप
पाञ्चाल्येन रणे दृष्ट्वा दरॊणम आवारितं शरैः
⚡ Quick Meaning
A sudden uproar arose among the warriors when they saw Drona being surrounded by arrows fired by the Panchalayas.
Translations
English Translation
As the battle raged on, a sudden cry arose from the warriors upon witnessing Drona being encircled by arrows. This alarming sight ignited their spirits, reflecting the fierce competition and urgency within the battle.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दौरान, हाहेति की एक अचानक आवाज़ उठी जब योद्धाओं ने देखा कि द्रोण तीरों से घेराबंदी में आ गए हैं। यह दृश्य उनके मनोबल को जगा दिया, युद्ध में खोई हुई तीव्रता और जरूरत को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka describes the moment when the warriors call out in alarm upon seeing Drona’s precarious situation in battle, reflecting the intense atmosphere of conflict.
Meaning
This highlights how quickly a situation can escalate in battle; the visibility of danger not only affects the involved but also resonates deeply with the onlookers, revealing their emotional investment.
Application
Recognizing when a situation becomes critical fosters prompt action and unity among team members, reminding us of the importance of vigilance in any collaborative effort.
