Mahabharata Udyoga Parva – ते शरातुर भूयिष्ठा हताश्वनरवाहनाः

Shloka (श्लोक)
ते शरातुर भूयिष्ठा हताश्वनरवाहनाः
उत्सृज्य कर्णं भीमं च पराद्रवन सर्वतॊदिशम
⚡ Quick Meaning
The injured warriors, abandoning their mounts, scattered in all directions from Bhima and Karna.
Translations
English Translation
With their horses and warriors struck down, the Kaurava soldiers fled in disarray, leaving behind their leaders, Karna and Bhima, as they desperately sought safety away from the battlefield’s horrors.
हिंदी अनुवाद
जिनके घोड़े और योद्धा नष्ट हो गए थे, कौरव सैनिक भागने लगे और बेतरतीब होकर करन और भीम को छोड़ दिया, जैसे कि वे लड़ाई की भयावहता से सुरक्षारक्षित करने के लिए desperately भाग रहे हों।
Commentary
Context
This verse illustrates the effects of fear and loss on soldiers, depicting the fallout of the chaotic battleground.
Meaning
It implies the sudden shifts in fate during conflicts, where the strongest can succumb to despair leading to breakdown of morale.
Application
This reminds us that in adversity, sometimes unity and collective strength are essential to withstand challenges and maintain resilience.
