Mahabharata Udyoga Parva – दरौपद्याश च परिक्लेशं दयूते च परुषा गिरः

Shloka (श्लोक)
दरौपद्याश च परिक्लेशं दयूते च परुषा गिरः
ते संस्मरन्तः संग्रामे विचरिष्यन्ति कालवत
⚡ Quick Meaning
In battle, the thoughts of the Pandavas will be filled with their previous hardships suffered during the game of dice.
Translations
English Translation
The Pandavas, remembering the harsh words and suffering they faced in the gambling match, will fight fiercely and with determination as they move on to the battlefield, filled with the spirit of revenge akin to the relentless flow of time.
हिंदी अनुवाद
पांडव, जो जुए में झेली गई कठिनाइयों और अपमान को याद करेंगे, वे युद्ध भूमि पर संघर्ष करेंगे, जो प्रतिशोध की भावना से भरे होंगे, जैसे समय की निरंतरता।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the mental state of the Pandavas as they prepare for battle, influenced heavily by their past traumas.
Meaning
The reference to memory highlights how past experiences shape one’s current actions, particularly in moments of conflict.
Application
Remembering the past can serve as motivation; using past struggles can propel individuals to achieve greater feats in their current challenges.
