Mahabharata Udyoga Parva – धनुः परपीड्य वामेन करेणामित्रकर्शनः

Shloka (श्लोक)
धनुः परपीड्य वामेन करेणामित्रकर्शनः
गाण्डीवधन्वा संक्रुद्धः शितान संनतपर्वणः
जीवितान्तकरान घॊरान समादत्त शिलीमुखान
⚡ Quick Meaning
With his bow drawn back violently, Arjun launched an attack, ready to confront the horrors of battle.
Translations
English Translation
Drawing his powerful Gandiva bow with incredible determination, Arjun engaged fiercely with enemies, bracing himself for the deadly encounters that awaited him on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
अपनी प्रचंड धनुष को अद्भुत दृढ़ता के साथ खींचते हुए, अर्जुन ने दुश्मनों के साथ बहादुरी से मुकाबला किया, भीषण सामना करने के लिए तैयार होकर जो युद्धभूमि पर उनका इंतजार कर रहा था।
Commentary
Context
This shloka illustrates the valor of warriors embarking on battle, illustrating the gravity of the conflict they faced in Kurukshetra.
Meaning
The act of drawing the bow signifies readiness, representing the gathering of inner strength one must summon when facing overwhelming challenges.
Application
In life, we should prepare ourselves mentally for challenges, gathering our strength to confront any situation head-on.
