Mahabharata Udyoga Parva – न चैष शक्यते युद्धे विशेषयितुम अन्ततः

Shloka (श्लोक)
न चैष शक्यते युद्धे विशेषयितुम अन्ततः
न चाहम एनं यास्यामि पुनर भीष्मं कथं चन
⚡ Quick Meaning
In battle, it cannot be clearly distinguished; I cannot engage Bhishma again under any circumstance.
Translations
English Translation
This verse articulates the finality of the speaker’s resolve not to confront Bhishma again in battle. It reflects the inherent challenges and confusion of war, emphasizing that even in clarity, the speaker feels unqualified to face Bhishma once more.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता के भेष्म से युद्ध में फिर से सम्पर्क न बनाने की ठान की स्थिति को स्पष्ट करता है। यह युद्ध की अंतर्निहित चुनौतियों को दर्शाता है, यह बताते हुए कि स्पष्टता में भी, वक्ता खुद को फिर से भीष्म का सामना करने के लिए अयोग्य महसूस करता है।
Commentary
Context
This shloka arrives in the tense moments of the Udyoga Parva, where the psychological warfare and self-awareness of characters are foregrounded.
Meaning
It showcases the daunting nature of conflict where prior experiences profoundly shape decisions about future engagements.
Application
Recognizing personal limits and embracing humility, especially in moments of conflict, can lead to wiser choices and more strategic engagements.
