MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – परिसंवार्य चास्त्राणि भीष्म मुक्तानि संयुगे

Shloka (श्लोक)

परिसंवार्य चास्त्राणि भीष्म मुक्तानि संयुगे
सवेनानीकेन हृष्टेन युद्धाय समवस्थितः

⚡ Quick Meaning

With an array of weapons, Bhishma stood ready in the battle, inspired by the troops.

Translations

English Translation

Arranged with numerous weapons, Bhishma was prepared for battle, fortified by his troop’s support. This verse emphasizes the strong morale and preparedness of Bhishma as he faced the opposition with confidence and valor in the heat of war.

हिंदी अनुवाद

भिष्म ने कई अस्त्रों से लैस होकर युद्ध के लिए तत्परता दिखाई, अपने सेना के समर्थन से सशक्त दिख रहे थे। यह श्लोक भिष्म की उत्कृष्ट मानसिकता और युद्ध के दौरान उनके आत्मविश्वास को दर्शाता है।

Commentary

Context

This moment occurs in the midst of the Kurukshetra war when both sides are eager and ready to battle fiercely.

Meaning

This illustrates Bhishma’s preparedness and the strategic importance of unity in battle, as the morale of the troops can empower a warrior.

Application

It serves as a reminder to harness collective strength and preparation when facing challenges in life or conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.