Mahabharata Udyoga Parva – पार्थॊ ऽपि तान आपततः समीक्ष्य; तरिगर्तराज्ञा सहितान नृवीरान

Shloka (श्लोक)
पार्थॊ ऽपि तान आपततः समीक्ष्य; तरिगर्तराज्ञा सहितान नृवीरान
विध्वंसयित्वा समरे धनुष्मान; गाण्डीवमुक्तैर निशितैः पृषत्कैः
भीष्मं यियासुर युधि संददर्श; दुर्यॊधनं सैन्धवादींश च राज्ञः
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates Arjuna’s strategic strike that results in the downfall of adversaries while keeping his focus on Bhishma.
Translations
English Translation
This verse showcases how Arjuna, observing his adversaries rushing toward him, wielding his Gandiva, unleashed a storm of arrows, effectively dismantling the forces aligned with Trigarta, while keeping a keen eye on Bhishma, as he sought to eliminate both Duryodhana and the others.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में यह दिखाया गया है कि अर्जुन ने जब अपनी तरफ आ रहे शत्रुओं को देखा, तो उसने गाण्डीव के साथ भयंकर बाणों की बारिश की, जिससे त्रिगर्त के साथ आए बल को ध्वस्त किया, और भीष्म पर ध्यान रखते हुए दुर्योधन और अन्य शत्रुओं को समाप्त करना चाहा।
Commentary
Context
This moment in the battle is crucial, highlighting Arjuna’s capability to manage multiple threats simultaneously while maintaining focus on significant opponents.
Meaning
The shloka illustrates the dense atmosphere of the battlefield where Arjuna’s skillful weaponry plays a considerable role in his victories over enemies.
Application
In our lives, the ability to handle multiple tasks efficiently while focusing on important priorities can lead to effective outcomes, as seen through Arjuna’s strategic approach in battle.
