Mahabharata Udyoga Parva – भवान भीष्मश च कर्णश च कृपश च समितिंजयः

Shloka (श्लोक)
भवान भीष्मश च कर्णश च कृपश च समितिंजयः
अश्वत्थामा विकर्णश च सौमदत्तिर जयद्रथः
⚡ Quick Meaning
You, Bhishma, Karna, Kripa, the invincible Ashvatthama, Vikarna, and Suermadatti, are notable charioteers.
Translations
English Translation
This verse acknowledges other illustrious warriors, including Bhishma and Karna, highlighting their formidable presence in the battle. Each name is a mark of recognition and respect for their martial prowess.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीष्म और कर्ण जैसे प्रमुख योद्धाओं को स्वीकार करता है, जो युद्ध में अपनी महा उपस्थिति को उजागर करते हैं। प्रत्येक नाम उनके युद्ध कौशल के लिए पहचान और सम्मान का प्रतीक है।
Commentary
Context
This verse presents an impressive lineage of warriors underlining the rigorous competition in the battle of Kurukshetra.
Meaning
Each name represents significant valor and unmatched skill, serving as a reminder of the great warriors who embody the spirit of courage.
Application
This encourages individuals to recognize and celebrate the contributions and heroism of colleagues in professional or communal environments.
