MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – भीमसेनस तरिभिर विद्ध्वा भीष्मं शांतनवं रणे

Shloka (श्लोक)

भीमसेनस तरिभिर विद्ध्वा भीष्मं शांतनवं रणे
कृपम एकेन विव्याध कृतवर्माणम अष्टभिः

⚡ Quick Meaning

In battle, Bhimasena struck Bhishma three times and Kaurava, Kritavarma, was pierced by a single shot from Kripa.

Translations

English Translation

During the battle, Bhimasena skillfully struck Bhishma with three arrows, showcasing his prowess. Concurrently, Kripa, with a decisive aim, shot Kritavarma through with a single arrow, exemplifying the intense and multifaceted combat skills of the warriors involved.

हिंदी अनुवाद

युद्ध के दौरान भीमसेन ने भीष्म को तीन बार सही निशान से मारा, अपनी काबिलियत दिखाते हुए। साथ ही, कृपा ने एक निर्णायक निशाने के साथ कृतवर्माण को एक ही तीर से वितरित किया, जो शामिल योद्धाओं की गहन और बहुपरकारी युद्ध कौशल को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka displays the simultaneous clash of skilled warriors and their critical contributions during the pivotal moments of battle.

Meaning

It highlights the importance of teamwork and individual skill, where different warriors played key roles in the chaos of war.

Application

The verse serves as a reminder of the value of collaboration and the distinct strengths that each individual brings to collective endeavors.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.