Mahabharata Udyoga Parva – यत तत पूर्वम उपाकुर्वन्न

Shloka (श्लोक)
यत तत पूर्वम उपाकुर्वन्न
अस्त्रं माम अब्रवीत कृपः
न कथं चन कौरव्य
परहर्तव्यं गुराव इति
⚡ Quick Meaning
The teacher instructed me about not using divine weapons against the Kauravas.
Translations
English Translation
Here, the speaker reflects on a specific piece of guidance received from his teacher, which emphasized a moral restriction against utilizing powerful weapons against the Kauravas. This highlights the significant role of ethical instruction in martial arts.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, speaker अपने गुरु द्वारा दिए गए एक विशेष निर्देश का उल्लेख करते हैं, जिसमें कौरवों के खिलाफ शक्तिशाली अस्त्रों के उपयोग पर नैतिक स्थिति की जानकारी दी गई थी। यह शारीरिक शिक्षा में नैतिक दिशा की महत्वपूर्ण भूमिका को दर्शाता है।
Commentary
Context
During the grand epic’s great war, the importance of adhering to ethical codes while wielding power becomes a focal point of discussion.
Meaning
The importance of moral guidance in warfare is emphasized; ethical practices must govern the use of power.
Application
One should always weigh the moral implications of their actions and decisions in competitive environments, recognizing the potential consequences.
