Mahabharata Udyoga Parva – युधिष्ठिरॊ ऽपि कौरव्यॊ भरातृभ्यां सहितस तदा

Shloka (श्लोक)
युधिष्ठिरॊ ऽपि कौरव्यॊ भरातृभ्यां सहितस तदा
ययौ सवशिबिरं राजा निशायां सेनया वृतः
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, the king, also returned to his camp with his army during the night.
Translations
English Translation
In this scenario, Yudhishthira, the eldest Pandava, along with his brothers, made his way back to their encampment under the cover of night. It portrays the leadership and cautiousness of Yudhishthira in the midst of war.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर, राजा, अपने भाइयों के साथ रात के समय अपने शिविर की ओर लौटे। यह युद्ध के बीच में युधिष्ठिर की नेतृत्व क्षमता और सावधानी को प्रदर्शित करता है।
Commentary
Context
This verse emphasizes the strategic retreat of the Pandavas after a night of conflict, showcasing their wisdom.
Meaning
The shloka represents the importance of timing and strategy in war, especially the ability to regroup and reassess.
Application
This highlights how careful planning and decision-making can lead to successful outcomes in challenging situations.
