Mahabharata Udyoga Parva – वासुदेवम अभिप्रेक्ष्य धर्मराजं च पाण्डवम

Shloka (श्लोक)
वासुदेवम अभिप्रेक्ष्य धर्मराजं च पाण्डवम
उवाच धीमान कौन्तेयः परहस्य सखिपूर्वकम
⚡ Quick Meaning
कृष्ण और युधिष्ठिर की उपस्थिति में अर्जुन ने अपनी मित्रता का आदान-प्रदान किया।
Translations
English Translation
Gazing at Lord Vasudeva and then turning to Dharmaraja Yudhishthira, the wise Arjuna, with a friendly demeanor, spoke playfully, demonstrating the loving bond they shared.
हिंदी अनुवाद
भगवान वासुदेव को देखते हुए और फिर धर्मराज युधिष्ठिर की ओर मुड़ते हुए, समझदार अर्जुन ने मित्रता के भाव से खेल-खेल में बातचीत की, यह दर्शाते हुए कि उनके बीच कितनी गहरी दोस्ती थी।
Commentary
Context
This shloka illustrates the playful interaction among friends in a serious environment.
Meaning
It reminds us of the importance of camaraderie even in challenging situations.
Application
This encourages us to maintain light-hearted connections with friends during tough times, fostering resilience.
