MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – शवापदैर भक्ष्यमाणं तवम अहॊ दिष्ट्या न पश्यसि

Shloka (श्लोक)

शवापदैर भक्ष्यमाणं तवम अहॊ दिष्ट्या न पश्यसि
छिन्नबाहुं नरव्याघ्रम अर्जुनेन निपातितम

⚡ Quick Meaning

O hero, how does it feel to see a valiant warrior defeated?

Translations

English Translation

As a gruesome sight, your brother’s condition is terrible; devoured by death, and being eaten by the birds of the sky, how do you not see that Arjuna has felled this formidable man with his incisive weapon?

हिंदी अनुवाद

आपके भाई का हाल भयानक है; मृत्यु द्वारा भक्षण किया जा रहा है, और आकाश के पक्षियों द्वारा खाया जा रहा है, आप यह नहीं देखते कि अर्जुन ने इस महान योद्धा को अपने तीखे अस्त्र से धराशायी कर दिया है?

Commentary

Context

This shloka speaks to the devastation of the battlefield and the shocking reality that the glory of war can quickly transform into a scene of horror.

Meaning

It highlights the stark contrast between glory and demise, prompting introspection on the nature of valor and defeat in the sea of conflict.

Application

This verse invites contemplation on the moral implications of war, encouraging us to appreciate life and reflect deeply on loss.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.