Mahabharata Udyoga Parva – स रथांस तरिशतान हत्वा चेदीनाम अनिवर्तिनाम

Shloka (श्लोक)
स रथांस तरिशतान हत्वा चेदीनाम अनिवर्तिनाम
राधेयॊ निशितैर बाणैर ततॊ ऽभयार्च्छद युधिष्ठिरम
⚡ Quick Meaning
Karna took down the charioteers with his sharp arrows, showcasing his skill.
Translations
English Translation
Karna killed the charioteers of the opposing side with his keen arrows, causing fear among the undecided warriors and later encouraging Yudhishthira as a show of support amidst the chaos of battle.
हिंदी अनुवाद
कर्ण ने अपनी तेज बाणों से विरोधी पक्ष के रथियों को मार डाला, अनिर्णीत योद्धाओं के बीच भय पैदा किया और बाद में युधिष्ठिर को समर्थन के रूप में प्रोत्साहित किया, जो युद्ध के अव्यवस्था में आवश्यक था।
Commentary
Context
This scene emphasizes Karna’s marksmanship as a critical element in the ongoing battle dynamics.
Meaning
Karna’s ability to strike effectively reinforces the importance of maintaining focus during turbulent times.
Application
This lesson illustrates how decisiveness and skill can influence the outcome in challenging situations.
