Mahabharata Udyoga Parva – सदेवलॊके कृत्स्ने ऽसमिन नान्यस तवत्तः पुमान भवेत

Shloka (श्लोक)
सदेवलॊके कृत्स्ने ऽसमिन नान्यस तवत्तः पुमान भवेत
मद्रराजं रणे करुद्धं यॊ हन्यात कुरुनन्दन
⚡ Quick Meaning
In this entire realm, none other than you can vanquish the Madra king in battle, O son of the Kurus.
Translations
English Translation
No one else in this world can defeat the Madra king in warfare except you, O son of Kuru. This statement instills a sense of duty and confidence within the warrior, charging them to face challenges.
हिंदी अनुवाद
इस पूरी दुनिया में मद्रराज को युद्ध में कोई और नहीं हराने वाला है, सिवाय तुम्हारे, कुरुवंशज। यह कथन न केवल कर्तव्य की भावना जगाता है बल्कि योद्धा को चुनौती का सामना करने का साहस भी देता है।
Commentary
Context
The shloka is set against the backdrop of a fierce battle, highlighting the critical role of a specific warrior in facing the formidable opponent.
Meaning
This verse conveys to the warrior their unique potency and responsibility, reminding them of their capability to emerge victorious over formidable foes.
Application
This shloka motivates one to harness their unique strengths and capabilities to overcome their own battles, instilling a sense of purpose and confidence.
