MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तौ दृष्ट्वा पतितौ भूमौ शतशः सायकैश चितौ

Shloka (श्लोक)

तौ दृष्ट्वा पतितौ भूमौ शतशः सायकैश चितौ
सुग्रीवः कपिभिः सार्धं परिवार्य ततः सथितः

⚡ Quick Meaning

Seeing them fallen on the ground, surrounded by numerous arrows, Sugriva stood with the monkeys.

Translations

English Translation

This verse depicts Sugriva as he spots the two fallen warriors on the battlefield, besieged by a barrage of arrows. He stands resolutely with his fellow monkeys, showcasing camaraderie amidst chaos and determination to assist the fallen.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सुग्रीव का वर्णन करता है जब वह दो पतित योद्धाओं को देखता है, जो तीरों से घिरे हैं। वह अपने बंदरों के साथ मजबूती से खड़ा होता है, सभी प्रकट समर्थन और साहस के साथ।

Commentary

Context

During the Vana Parva, this captures the poignant moment of observed defeat, revealing themes of loyalty and resolve within alliances.

Meaning

The description evokes a sense of urgency and solidarity, underscoring the virtue of standing together in times of crisis.

Application

This shloka emphasizes the importance of solidarity and support in difficult times, reminding us of the strength found in unity and friendship.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.