MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अपेतजननिर्घॊषं परविवेश महावनम

Shloka (श्लोक)

अपेतजननिर्घॊषं परविवेश महावनम
रुरुभिश च वराहैश च पक्षिभिश च निषेवितम

⚡ Quick Meaning

He entered the great forest, devoid of human sounds, inhabited by roaring boars and various birds.

Translations

English Translation

He entered into the vast forest, which was silent of human voices, and was frequented by roaring boars and numerous birds. This vividly captures the serene yet alive essence of nature, reflecting tranquility amidst wilderness.

हिंदी अनुवाद

वह महान वन में प्रविष्ट हुआ, जहाँ मनुष्यों की आवाज़ें नहीं थीं, और जिसे गरजते हुए जंगली सूअरों और कई पक्षियों ने आवरित कर रखा था। यह शांति और प्राकृतिक जीवन की गहराई को दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka reflects Bhima’s entry into the wilderness, portraying the juxtaposition of solitude with nature’s vibrancy in the Vana Parva.

Meaning

This illustrates the contrast between human civilization and the wild, highlighting both the external beauty of nature and the desolation of absence.

Application

It encourages us to seek serene places in nature, recognizing the beauty in solitude while embracing the dynamic life around us.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.