MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः कुन्तीसुतॊ राजा विचिन्त्य पुरुषर्षभः

Shloka (श्लोक)

ततः कुन्तीसुतॊ राजा विचिन्त्य पुरुषर्षभः
समुत्थाय महाबाहुर दह्यमानेन चेतसा

⚡ Quick Meaning

The son of Kunti, deeply contemplating, arose with great strength, overwhelmed by an intense mental burn.

Translations

English Translation

Then, the son of Kunti, reflecting on the situation, stood up with immense strength, his mind burning with anguish. This moment reveals the a deep internal conflict, as he grapples with the challenges at hand, showcasing his tenacity.

हिंदी अनुवाद

तब कunti का पुत्र, स्थिति पर विचार करते हुए, अपार शक्ति के साथ उठा, उसका मन चिंता से जल रहा था। यह क्षण अंदरूनी संघर्ष का प्रतीक है, जहां वह अपनी चुनौतियों का सामना कर रहा है।

Commentary

Context

This shloka illustrates a critical moment in the Vana Parva when Bhima is on the brink of resolving his inner turmoil during the trials he faces.

Meaning

This illustrates the theme of introspection and resilience. Bhima’s contemplation before action indicates the importance of thoughtfulness before making decisions.

Application

In our lives, experiencing overwhelming challenges requires us to pause, reflect, and rise with renewed strength to face adversities.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.