MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तम एवान्विष भद्रं ते किं ते यॊधैर निपातितैः

Shloka (श्लोक)

तम एवान्विष भद्रं ते किं ते यॊधैर निपातितैः
अनामिषम इदं कर्म कथं वा मन्यते भवान

⚡ Quick Meaning

Why do you not pursue the enemy that has been engaged by your warriors, and how do you perceive this deed without blinking?

Translations

English Translation

This shloka questions the actions of warriors actively engaged in battle, emphasizing the importance of observation and decisiveness regarding the enemies present.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध में लगे योद्धाओं के कार्यों पर प्रश्न उठाता है, यह दर्शाते हुए कि शत्रुओं के उपस्थित होने के संबंध में अवलोकन और निर्णय लेने की कितनी महत्वपूर्णता होती है।

Commentary

Context

In the context of the Vana Parva, hesitation and lack of focus can lead to unfavorable outcomes, highlighting the critical nature of presence and engagement in battle.

Meaning

This shloka emphasizes the need for vigilance and the risk of inaction when opportunity presents itself in confrontational situations.

Application

In real life, remaining attentive and responsive during pivotal moments can determine success, teaching that the inability to act decisively in opportunity might be costly.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.