Mahabharata Vana Parva – तवम एव राजा भद्रं ते तरैलॊक्यस्य ममैव च
Shloka (श्लोक)
[सकन्द]तवम एव राजा भद्रं ते तरैलॊक्यस्य ममैव च
करॊमि किं च ते शक्र शासनं तद बरवीहि मे
⚡ Quick Meaning
You, O Lord, are the King; I shall act for your welfare and for all three worlds.
Translations
English Translation
In this shloka, the speaker emphasizes the importance of acknowledging divine authority while committing to the welfare of all creation. The speaker requests insight into what actions should be taken under Shakra’s governance, highlighting a unity between divine command and worldly service.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, वक्ता दिव्य सत्ता को मान्यता देने का महत्व बताता है, जबकि सभी सृष्टियों के कल्याण के प्रति अपनी प्रतिबद्धता को व्यक्त करता है। वक्ता शक्र के शासन के तहत क्या कार्य किए जाने चाहिए, इस पर अंतर्दृष्टि प्राप्त करने का अनुरोध करता है, जो दिव्य आदेश और सांसारिक सेवा के बीच एकता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka appears in a dialogue regarding the responsibilities of leadership and the divine support required to carry out such duties efficiently.
Meaning
The king’s role is depicted as vital, where the well-being of the worlds is interlinked with obedience to divine governance, emphasizing the importance of wisdom in leadership.
Application
This teaching underscores the significance of leadership that considers the welfare of all beings and acts upon divine guidance in decision-making.
