Mahabharata Adi Parva Shloka 15279
Shloka (श्लोक)
वर्तमाने तथा युद्धे निवातकवचान्तके
नापश्यं सहसा सर्वान दानवान माययावृतान
⚡ Quick Meaning
In this shloka, the absence of visibility amidst a fierce battle is highlighted.
📖 Translations
English Translation
This verse describes the confusion and invisibility present in a critical battle scene, where the speaker notes the deceptive nature of the demons that obscures their vision, symbolizing the unpredictable nature of warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक महत्वपूर्ण युद्ध में उपस्थित भ्रम और अदृश्यता को दर्शाता है, जिसमें वक्ता उन राक्षसों की छाया को महसूस करता है जो उनकी दृष्टि को भ्रमित करते हैं।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is situated in the Vana Parva, portraying the chaotic environment of the battlefield and the challenges it poses.
🧘 Meaning
The verse reveals the overwhelming nature of battle, hinting at the psychological barriers that cloud judgment and awareness.
🌟 Application
This teaches us that in life’s struggles, clarity can often feel obscured; thus, staying grounded and focused is essential to navigate challenges.
