Mahabharata Vana Parva – दिवापि मयि निष्क्रान्ते संतप्येते गुरू मम
Shloka (श्लोक)
दिवापि मयि निष्क्रान्ते संतप्येते गुरू मम
विचिनॊति च मां तातः सहैवाश्रमवासिभिः
⚡ Quick Meaning
The speaker reflects on feelings of attachment and longing during a withdrawal.
Translations
English Translation
This shloka signifies the emotional complexity of detachment and the feelings of longing that arise when individuals seek solitude. It conveys the speaker’s awareness of familial bonds and their importance during introspective moments.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक हटने और एकाकीपन की प्रक्रिया में महसूस होने वाले भावनात्मक जटिलता को दर्शाता है। यह वक्ता के पारिवारिक संबंधों के महत्व को उजागर करता है, जो आत्मनिरीक्षण के क्षणों में उभरते हैं।
Commentary
Context
This shloka explores the emotive aspects of solitude while capturing the nuances of familial ties, reflective of involvements during the Vana Parva.
Meaning
The emotional resonance signifies a struggle in balancing independence and familial responsibilities, emphasizing the challenges of emotional ties.
Application
This serves as a reminder for individuals to acknowledge and cherish their emotional bonds while navigating personal journeys in life.
