Mahabharata Vana Parva – स तान यथावत परतिभाष्य शक्रः; संचॊदयन नहुषस्यान्तरेण
Shloka (श्लोक)
स तान यथावत परतिभाष्य शक्रः; संचॊदयन नहुषस्यान्तरेण
राजा देवानां नहुषॊ घॊररूपस; तत्र साह्यं दीयतां मे भवद्भिः
⚡ Quick Meaning
This shloka presents a strong call for support against the formidable Nahusha.
Translations
English Translation
Indra, addressing the gathering, urges the gods to offer their aid against the fearsome Nahusha, emphasizing the need for collective strength to face significant challenges.
हिंदी अनुवाद
इंद्र ने सभा को संबोधित करते हुए देवताओं से नहुष के ख़िलाफ़ सहायता देने का आग्रह किया, महत्वपूर्ण चुनौतियों से सामना करने के लिए सामूहिक शक्ति की आवश्यकता को बताते हुए।
Commentary
Context
The context reflects Indra’s leadership as he motivates the divine beings to unite in the face of a formidable opponent.
Meaning
It emphasizes the necessity of collaboration and solidarity among allies when confronting great threats.
Application
This inspires us to seek help from our communities in times of adversity, showcasing the power of unity.
