Mahabharata Stri Parva – पुत्रशॊकाभिसंतापाद धर्माद अपहृतं मनः
Shloka (श्लोक)
पुत्रशॊकाभिसंतापाद धर्माद अपहृतं मनः
तव राजेन्द्र तेन तवं भीमसेनं जिघांससि
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses concern for the grief caused by the loss of children, appealing to the king’s sense of duty.
Translations
English Translation
Due to the sorrow from the loss of sons, your mind has been taken away from righteousness, O king. Because of this, you seek to slay Bhimasena. This highlights the emotional turmoil that can cloud judgment.
हिंदी अनुवाद
पुत्रों के खोने के दुख के कारण, हे राजा, आपका मन धर्म से दूर हो गया है। इसी कारण से आप भीमसेन को मारने की कोशिश कर रहे हैं। यह भावनात्मक उथल-पुथल को दर्शाता है, जो निर्णय को प्रभावित कर सकती है।
Commentary
Context
This shloka is set in the Stri Parva, highlighting the emotional struggles faced by characters in the narrative during turmoil.
Meaning
The verse underscores how loss and grief can influence a ruler’s decision-making and focus on dharma.
Application
This shloka serves as a reminder to maintain clarity and uphold righteousness despite personal grief and challenges.
