Mahabharata Vana Parva – अथाङ्गुष्ठेनावमृद्नाद अङ्गुष्ठं तस्य धर्मराज
Shloka (श्लोक)
अथाङ्गुष्ठेनावमृद्नाद अङ्गुष्ठं तस्य धर्मराज
परबॊधनभयाद राजन भीमस्य परत्यषेधयत
⚡ Quick Meaning
In a fierce struggle, the King Dharma held Bhima’s thumb out of fear of further violence.
Translations
English Translation
The righteous Dharmaraja, terrified of the impending violence, held Bhima’s thumb tightly to prevent him from engaging in more harm during the intense confrontation with Kichaka.
हिंदी अनुवाद
धर्मराज ने किचक के साथ तीव्र मुठभेड़ के दौरान भयंकर हिंसा की आशंका से भीम की अंगूठी को मजबूती से पकड़ा ताकि वह और अधिक नुकसान से बच सके।
Commentary
Context
This shloka captures a moment of intervention by Dharma, who fears the consequences of escalating violence during the fray.
Meaning
It introduces the concept of restraint shown by Dharma, emphasizing the need for controlling anger, even amidst justifiable circumstances.
Application
This encourages the practice of temperance, highlighting the importance of calmness in the face of rage, and considering the consequences of our actions.
