Mahabharata Adi Parva Shloka 12693
Shloka (श्लोक)
लवेडिकां ततॊ गच्छेत पुण्यां पुण्यॊपसेविताम
वाजपेयम अवाप्नॊति विमानस्थश च पूज्यते
⚡ Quick Meaning
This verse emphasizes the importance of visiting sacred places associated with merit.
📖 Translations
English Translation
One who proceeds to a sacred site after performing rituals, revered for their virtue, is granted or invited to partake in the benefits of the Vājapeya ceremony, where divine blessings and honor are received. The importance of seeking out such places is highlighted.
हिंदी अनुवाद
जो व्यक्ति पुण्य कर्मों के बाद पवित्र स्थलों पर जाता है, उसे वाजपेय समारोह के लाभों में शामिल किया जाता है, जहाँ दिव्य आशीर्वाद और सम्मान प्राप्त होते हैं। ऐसे स्थलों की खोज का महत्व दिखाया गया है।
🔍 Commentary
📜 Context
The verse appears in the Vana Parva, discussing the significance of sacred rituals and the merit associated with specific locations.
🧘 Meaning
This shloka conveys that pursuing spirituality through such actions leads to greater blessings and recognition.
🌟 Application
Practitioners are encouraged to seek out experiences in sacred places as a means of earning spiritual merit and participating in celebrated rituals.
