MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अनिवृत्ते तु निर्वासे यदि बीभत्सुर आगतः

Shloka (श्लोक)

अनिवृत्ते तु निर्वासे यदि बीभत्सुर आगतः
पुनर दवादश वर्षाणि वने वत्स्यन्ति पाण्डवाः

⚡ Quick Meaning

If Bhima returns from exile, the Pandavas will abide in the forest for another twelve years.

Translations

English Translation

This shloka contemplates the possibility of Bhima’s return from exile. If he does, it is believed that the Pandavas will have to endure another twelve years in the wilderness, reinforcing the theme of prolonged sacrifice faced by the heroes.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भीम के निर्वासन से लौटने की संभावना पर विचार करता है। यदि वह लौटता है, तो माना जाता है कि पांडवों को जंगल में और बारह वर्षों तक रहना पड़ेगा, जो नायकों द्वारा सहन की गई लंबे समय का बलिदान दर्शाता है।

Commentary

Context

This shloka brings attention to the fate of the Pandavas, reiterating the harsh realities of their vows and obligations amidst adversity.

Meaning

The essence conveys the sacrifices required in the face of challenges and the importance of persevering through difficulties.

Application

In daily life, it highlights the need for resilience and acceptance of hardships as part of growth and eventual victory.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.