Mahabharata Vana Parva – अपेतजननिर्घॊषं परविवेश महावनम
Shloka (श्लोक)
अपेतजननिर्घॊषं परविवेश महावनम
रुरुभिश च वराहैश च पक्षिभिश च निषेवितम
⚡ Quick Meaning
He entered the great forest, devoid of human sounds, inhabited by roaring boars and various birds.
Translations
English Translation
He entered into the vast forest, which was silent of human voices, and was frequented by roaring boars and numerous birds. This vividly captures the serene yet alive essence of nature, reflecting tranquility amidst wilderness.
हिंदी अनुवाद
वह महान वन में प्रविष्ट हुआ, जहाँ मनुष्यों की आवाज़ें नहीं थीं, और जिसे गरजते हुए जंगली सूअरों और कई पक्षियों ने आवरित कर रखा था। यह शांति और प्राकृतिक जीवन की गहराई को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka reflects Bhima’s entry into the wilderness, portraying the juxtaposition of solitude with nature’s vibrancy in the Vana Parva.
Meaning
This illustrates the contrast between human civilization and the wild, highlighting both the external beauty of nature and the desolation of absence.
Application
It encourages us to seek serene places in nature, recognizing the beauty in solitude while embracing the dynamic life around us.
