Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 83 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ते गत्वा दूरमध्वानं रथयानाश्वकुञ्जरैः। समासेदुस्ततो गङ्गां शृङ्गीबेरपुरं प्रति।।2.83.19।। यत्र रामसखो वीरो गुहो ज्ञातिगणैर्वृतः। निवसत्यप्रमादेन देशं तं परिपालयन्।।2.83.20।।
Shloka Translation (IAST)
te gatvā dūramadhvānaṃ rathayānāśvakunjaraiḥ | samāsedustato gaṅgāṃ śṛṅgīberapuraṃ prati || 2.83.19 || yatra rāmasakho vīro guho jñātigaṇairvṛtaḥ | nivasatyapramādena deśaṃ taṃ paripālayan || 2.83.20 ||
Shloka Meaning in English
After travelling a long distance on chariots, carriages, horses and elephants, they reached the river Ganga close to Srngiberapura, a country ruled vigilantly by Rama’s friend, the valiant Guha who lived there along with his relatives.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वे रथों, गाड़ियों, घोड़ों और हाथियों पर यात्रा करते हुए गंगा नदी के पास पहुंचे, जो श्रींगिबेरपुर नामक देश में है। यह देश राम के मित्र वीर गुहा द्वारा सावधानी से शासित है, जो अपने रिश्तेदारों के साथ वहाँ निवास करता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The journey to reach a goal often requires perseverance and the use of various resources. It teaches us the importance of companionship and vigilance in our endeavors.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
लक्ष्य तक पहुँचने के लिए यात्रा में अक्सर धैर्य और विभिन्न संसाधनों का उपयोग करना पड़ता है। यह हमें हमारे प्रयासों में साथी और सतर्कता के महत्व को सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, collaboration and resourcefulness are key to achieving success. Just like the characters in this verse, we must work together and remain alert to navigate challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सहयोग और संसाधनशीलता सफलता प्राप्त करने के लिए महत्वपूर्ण हैं। जैसे कि इस श्लोक के पात्रों ने किया, हमें भी मिलकर काम करना चाहिए और चुनौतियों का सामना करने के लिए सतर्क रहना चाहिए।
