Mahabharata Vana Parva – अविघ्नम अस्तु सावित्र्याः परदाने दुहितुस तव
Shloka (श्लोक)
नारद
अविघ्नम अस्तु सावित्र्याः परदाने दुहितुस तव
साधयिष्यामहे तावत सर्वेषां भद्रम अस्तु वः
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys blessings for a successful offering related to the Savitri daughter.
Translations
English Translation
According to Narada, blessings are extended for the offering related to the Savitri daughter; may this be accomplished, and may all cherish goodness. It portrays an auspicious intention tied to the accepted spiritual practices.
हिंदी अनुवाद
नारद के अनुसार, सावित्री पुत्री के दान से संबंधित स्वीकृति के लिए आशीर्वाद भेजा गया है; यह पूरा हो, और सभी सुख का अनुभव करें। यह स्वीकृत आध्यात्मिक प्रथाओं से जुड़ा शुभ उद्देश्य दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is a call for blessings in the context of Vana Parva, affirming the sacredness of offerings made in devotion.
Meaning
It signifies that offerings and sacrifices hold profound significance and that blessings are sought for ensuring spiritual fulfillment.
Application
This encourages practitioners to engage in acts of offering with sincerity, invoking blessings for themselves and the community.
