MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – अहं तु परेषितॊ राजन कौरवेण महात्मना

Shloka (श्लोक)

अहं तु परेषितॊ राजन कौरवेण महात्मना
आमन्त्रयति वॊ राजा धार्तराष्ट्रॊ जनेश्वरः
मनॊ ऽभिलषितं राज्ञस तं करतुं दरष्टुम अर्हथ

⚡ Quick Meaning

मैं एक महान आत्मा के द्वारा भेजा गया हूँ, राजा धृतराष्ट्र ने आपको बुलाया है।

Translations

English Translation

I am sent by the esteemed Kaurava king Dhritarashtra, calling upon you for an audience, implying the significance of royal summons in governing and diplomacy.

हिंदी अनुवाद

मैं धृतराष्ट्र द्वारा भेजा गया हूँ, आपको एक दर्शान के लिए बुलाया गया है, यह शासन और कूटनीति में शाही निमंत्रण के महत्व को दर्शाता है।

Commentary

Context

Here, the messenger reveals the authoritative voice of King Dhritarashtra, which is crucial for establishing royal command and influence.

Meaning

The delivery of this message symbolizes the vital role of communication in creating powerful alliances and negotiating disagreements.

Application

This encourages the value of clear communication in leadership and fostering relationships while navigating political landscapes.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.