Mahabharata Vana Parva – आचार्या वै कारुणिकाः पराज्ञाश चापाय दर्शिनः
Shloka (श्लोक)
आचार्या वै कारुणिकाः पराज्ञाश चापाय दर्शिनः
नैते महाभये पराप्ते संप्रष्टव्याः कथं चन
⚡ Quick Meaning
This shloka emphasizes the qualities of wise leaders and the limitations in their wisdom during calamities.
Translations
English Translation
The verse states that wise and compassionate teachers cannot be fully questioned during times of great distress, as their perspectives might be clouded by fear or uncertainty.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि दयालु और बुद्धिमान गुरु महान संकट के दिनों में पूरी तरह से प्रश्नित नहीं किए जा सकते, क्योंकि उनकी दृष्टि भय या अनिश्चितता से प्रभावित हो सकती है।
Commentary
Context
This shloka is situated within a discussion about the relevance and considerations for certain leaders during crises.
Meaning
It highlights the importance of compassion along with wisdom, acknowledging that even the wisest may falter in times of fear.
Application
This reminds us that in crises, empathy and support should be extended towards leaders, so that they can regain their composure and effectiveness.
