MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – आत्मप्रदानं दुर्धर्ष तव कृत्वा सती तव अहम

Shloka (श्लोक)

आत्मप्रदानं दुर्धर्ष तव कृत्वा सती तव अहम
तवयि धर्मॊ यशॊ चैव कीर्तिर आयुश च देहिनाम

⚡ Quick Meaning

I have made sacrifices for you; hence, your honor and righteousness must be my priority.

Translations

English Translation

The essence of this shloka is that the speaker has dedicated themselves to someone who is unwavering, insisting that their righteousness, glory, and life should matter to them because of the sacrifices made.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक का सार यह है कि वक्ता ने एक स्थायी व्यक्ति के लिए अपने आप को समर्पित किया है, यह बताते हुए कि उनके धर्म, महिमा और जीवन का महत्व इसलिए होना चाहिए क्योंकि उनके द्वारा बलिदान दिए गए हैं।

Commentary

Context

In this shloka, Kunti emphasizes her sacrifices and stresses the need for Dharma and honor in their uncertain times.

Meaning

This highlights the importance of self-sacrifice for the greater good and the responsibility that comes with it.

Application

This teaches that personal sacrifices elevate our duty to honor and protect our loved ones and our values.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.