Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 10272

Shloka (श्लोक)

सात्यकिं बलदेवं च परद्युम्नं च महारथम
जगर्हे मनसा वीर तच छरुत्वा विप्रियं वचः

⚡ Quick Meaning

This shloka reflects on the disdain for the mighty warriors Satyaki and Baladeva.

📖 Translations

English Translation

The verse illustrates the mental outrage directed towards the valorous warriors Satyaki, Baladeva, and Paradyumna, who were reprimanded in thoughtfulness for their actions in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक सत्‍यकी, बलदेव और परद्युमा जैसे वीर योद्धाओं के प्रति मानसिक अपमान को दर्शाता है, जिन्होंने युद्ध में अपने कार्यों के लिए डांट खाई।

🔍 Commentary

📜 Context

This part of the Vana Parva depicts the complexities and moral dilemmas faced by warriors in battle.

🧘 Meaning

It expresses the internal conflict between valor and morality, revealing the weight of honor among warriors.

🌟 Application

This teaches us the importance of reflective thinking before acting, especially in competitive situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.