Mahabharata Vana Parva – इन्द्रेण तास तव अनुज्ञाता जग्मुस तरिशिरसॊ ऽनतिकम
Shloka (श्लोक)
इन्द्रेण तास तव अनुज्ञाता जग्मुस तरिशिरसॊ ऽनतिकम
तत्र ता विविधैर भावैर लॊभयन्त्यॊ वराङ्गनाः
नृत्यं संदर्शयन्त्यश च तथैवाङ्गेषु सौष्ठवम
⚡ Quick Meaning
By Indra’s command, the celestial maidens approach, enchanting with their beauty and dance.
Translations
English Translation
This shloka describes how, under Indra’s directive, the celestial maidens descend to captivate and entertain with their diverse talents. Their charm and grace are meant to distract and allure, demonstrating the significance of beauty and the arts in divine gatherings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि इन्द्र के आदेश पर, देवकन्याएँ आकर्षित करने और मनोरंजन करने के लिए आती हैं। उनकी विविध प्रतिभाओं के साथ उनका जादू औरGrace दिव्य सभा में सौंदर्य और कला की महत्ता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse highlights the role of divine beings in mythology, emphasizing their beauty and the arts as effective tools in engaging attention.
Meaning
The shloka encapsulates the idea that artistic expressions can be powerful means to influence and enchant others, underlining the culture of elegance and aesthetics.
Application
This can motivate us to appreciate and cultivate our artistic talents, realizing their potential in creating joy and connection in our lives.
