MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – उच्छिष्टं भुञ्जते भर्तुः सा तु नित्यं युधिष्ठिर

Shloka (श्लोक)

उच्छिष्टं भुञ्जते भर्तुः सा तु नित्यं युधिष्ठिर
दैवतं च पतिं मेने भर्तुश चित्तानुसारिणी

⚡ Quick Meaning

The virtuous woman ate the remnants left by her husband, considering him as her deity.

Translations

English Translation

The devoted wife, Yudhishthira, esteemed her husband as a deity and always consumed whatever was left from his meals. This act symbolizes her deep respect and reverence, portraying the highest form of devotion in marriage.

हिंदी अनुवाद

पति को देवता मानते हुए, युधिष्ठिर की पत्नी ने हमेशा उनके भोजन से बचे हुए अंश को ग्रहण किया। यह क्रिया उनकी गहरी श्रद्धा और सम्मान को दर्शाती है, और विवाह में समर्पण का उच्चतम रूप प्रस्तुत करती है।

Commentary

Context

This verse emphasizes the sanctity in the bond of marriage with regard to sharing and respect.

Meaning

It demonstrates the concept of considering one’s spouse as divine, signifying deep adoration and commitment.

Application

This shloka encourages viewing one’s partner with reverence, fostering mutual respect in relationships.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.