Mahabharata Vana Parva – उभौ सव एकजातीयौ तथॊभौ भूमिगॊचरौ
Shloka (श्लोक)
[दुर]उभौ सव एकजातीयौ तथॊभौ भूमिगॊचरौ
अथ कस्मात पाण्डवानाम एकतॊ मन्यसे जयम
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the perceived invincibility of the Pandavas based on their lineage.
Translations
English Translation
Both sides belong to the same lineage and have similar reach on the earth; how can one assume victory for the Pandavas over the Kauravas?
हिंदी अनुवाद
दोनों पक्ष एक ही वंश से हैं और पृथ्वी पर समान पहुंच रखते हैं; पांडवों की विजय की उम्मीद कैसे की जा सकती है?
Commentary
Context
This verse brings forth Duryodhana’s contemplation of the battle’s outcome evidenced by lineage similarities between the competing factions.
Meaning
It questions assumptions based solely on heritage, advocating an approach that acknowledges merit in the struggle.
Application
This emphasizes the importance of focusing on individual capabilities over lineage or background in achieving success.
