Mahabharata Vana Parva – एका तत्र विशाखस्य घण्टा सकन्दस्य चापरा
Shloka (श्लोक)
एका तत्र विशाखस्य घण्टा सकन्दस्य चापरा
पताका कार्त्तिकेयस्य विशाखस्य च लॊहिता
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the banners and bells of deities associated with auspiciousness and protection.
Translations
English Translation
This verse details the bells and banners of divine beings, especially focusing on Kartikeya and their symbolic representations, advocating for auspicious energies and protective blessings in daily life.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक दिव्य प्राणियों के घण्टियों और पताकाओं का उल्लेख करता है, विशेष रूप से कार्तिकेय पर, और उनके प्रतीकात्मक प्रतिनिधित्व को उजागर करता है, जो दैनिक जीवन में शुभ ऊर्जा और संरक्षण का आशीर्वाद देते हैं।
Commentary
Context
This shloka is part of Vana Parva, emphasizing the motifs of divine protection and good fortune linked to these deities.
Meaning
It highlights the spiritual importance of recognizing the blessings associated with these divine symbols in our quest for safety and prosperity.
Application
Incorporating the respect for divine protective symbols in our life can enhance our sense of security and positivity.
