Mahabharata Vana Parva – एवं बहुविधैर वाक्यैर याच्यमानः स तु दविजः
Shloka (श्लोक)
[वै] एवं बहुविधैर वाक्यैर याच्यमानः स तु दविजः
कर्णेन भरतश्रेष्ठ नान्यं वरम अयाचत
⚡ Quick Meaning
A Brahmin asked for a boon from Karna, but didn’t ask for any other boon from anyone else.
Translations
English Translation
A Brahmin, addressed by many requests, approached Karna, the greatest among Bharatas. He did not seek any other boon, showcasing his trust and respect for Karna alone.
हिंदी अनुवाद
कई प्रकार के निवेदन करता हुआ एक ब्राह्मण, करुणस्वरूप कर्ण, जो कि भरत में सबसे श्रेष्ठ है, के पास गया। उसने किसी अन्य व्यक्ति से कोई वर नहीं मांगा, यह दर्शाता है कि उसने केवल कर्ण में ही भरोसा और सम्मान व्यक्त किया।
Commentary
Context
This shloka illustrates the devotion of the Brahmin to Karna, emphasizing the significance of seeking blessings from the right person.
Meaning
The essence here is the emphasis on the unique bond between the devotee and the divine, underlying the need for faith in chosen benefactors.
Application
In our lives, it is essential to recognize and have trust in those who possess strength and wisdom, asking for support only from them.
