Sundara KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 25 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

एषाल्पपुण्या कृपणा विनशिष्याम्यनाथवत्। समुद्रमध्ये नौः पूर्णा वायुवेगैरिवाहता।।5.25.14।।

Shloka Translation (IAST)

eṣālpapuṇyā kṛpaṇā vinaśiṣyāmyanāthavat | samudramadhye nauḥ pūrṇā vāyuvegairivāhatā || 5.25.14 ||

Shloka Meaning in English

‘I am a woman of low merit, a wretched woman, an orphan. I will be ruined like the loaded boat that gets hit in the midst of the ocean by the stormy wind.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

मैं अल्प पुण्य वाली, दीन-हीन, अनाथ महिला हूँ। मैं उस लदी हुई नाव की तरह नष्ट हो जाऊँगी, जो समुद्र के मध्य में तूफानी हवा से टकरा जाती है।

Life Lessons

Life Lessons in English

Even in the face of adversity, acknowledging one’s vulnerabilities can lead to strength and resilience.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

कठिनाइयों का सामना करते हुए, अपनी कमजोरियों को स्वीकार करना ताकत और सहनशीलता की ओर ले जा सकता है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, recognizing our limitations allows us to seek help and support, fostering community and collaboration.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अपनी सीमाओं को पहचानना हमें मदद और समर्थन मांगने की अनुमति देता है, जो समुदाय और सहयोग को बढ़ावा देता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.