Mahabharata Vana Parva – किं नु विद्या बलं किं वा वरदानम अथॊ तव
Shloka (श्लोक)
किं नु विद्या बलं किं वा वरदानम अथॊ तव
उद्यॊगम अपि कुर्वाणॊ वशगॊ ऽसमि कृतस तवया
⚡ Quick Meaning
What is the value of knowledge, strength, or even blessings when I am bound by your control?
Translations
English Translation
In this shloka, Bhima questions the worth of wisdom, strength, and even divine blessings if he is ultimately rendered powerless under someone’s control. It reflects the struggle for autonomy and mastery over oneself.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में भीम यह प्रश्न करते हैं कि जब तक मैं किसी के नियंत्रण में रहूँगा, तब तक विद्या, बल या वरदान का क्या मूल्य रहेगा। यह आत्मानुशासन और स्वतंत्रता के लिए संघर्ष को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse occurs as Bhima reflects on his situation, emphasizing the inner conflict between strength and submission. It captures the essence of his warrior ethos amidst constraints.
Meaning
The greater meaning speaks to the importance of personal freedom and self-determination, urging individuals to seek empowerment beyond external factors.
Application
This shloka encourages one to explore the true meaning of strength and wisdom, emphasizing the necessity of autonomy in personal achievements.
